KudoZ home » English » Linguistics

flashes

English translation: flashbacks

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flashes
English translation:flashbacks
Entered by: patsyarmando
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:47 Sep 17, 2007
English to English translations [PRO]
Linguistics
English term or phrase: flashes
Is it correct to say : "She had flashes of what had happened", meaning : scenes all mixed up in her head and had to order her ideas. This is related to terrible things that happened one after the other.
patsyarmando
Local time: 18:19
A suggestion
Explanation:
Flashbacks (of those terrible events or whatever) {hit her|came to her mind|occurred} {all mixed up|in no particular order}
Selected response from:

Alexander Demyanov
Local time: 17:19
Grading comment
Thanks, this will help a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8A suggestionAlexander Demyanov


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
A suggestion


Explanation:
Flashbacks (of those terrible events or whatever) {hit her|came to her mind|occurred} {all mixed up|in no particular order}

Alexander Demyanov
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 30
Grading comment
Thanks, this will help a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Powers (PhD): yes, "flahsbacks"
1 min
  -> Thanks, Michael!

agree  Olga Layer
37 mins
  -> Thanks, Olga!

agree  T o b i a s : flashes, no; flashbacks, yes.
49 mins
  -> Thanks, Toby!

agree  RHELLER: or she had flashbacks
1 hr
  -> Thanks, Rita! Of course "she had flashbacks" is all the meaning of it. I was just trying to throw in a clarification for the "scenes all mixed up"

agree  Jack Doughty: Flashbacks is certainly better, but flashes doesn't seem too out of place to me.
3 hrs
  -> Thanks, Jack! I agree, "flashes" can be used, with proper qualifying context words making it clear what sort of flashes they are.

agree  Sheila Wilson: flashbacks really fits the bill, whilst agreeing with you and Jack about flashes
9 hrs
  -> Thanks, Sheila!

agree  xxxAlfa Trans
10 hrs
  -> Thanks, Marju!

agree  Elena Aleksandrova
2 days11 hrs
  -> Thanks, Elena!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search