English translation: might HAVE been found/pursued
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:15 Feb 19, 2008
English to English translations [PRO] Art/Literary - Linguistics / grammar
English term or phrase:simple or perfect?
Whatever research on Jack London’s life or works **might be pursued**, whatever new biographic facts or documents **might be found**, everything was regarded as just another confirmation of his Marxist views – or wasn’t regarded at all.
Dear English speaking colleagues!
Please advise on the tense here - which should I use, simple or perfect? I mean, would "might have been found" or "might have been pursued" be better, probably? I'm not really sure...
This is an article about literary criticism in the Soviet Union.