Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to English translations [PRO]|
Art/Literary - Linguistics
|English term or phrase: expression|
Suppose you are in a another country surrounded by people speaking a language different from yours, and you are tired of this, you want to hear something in your language. And you find a friend from your country. So, you want him to say an expression as Brittish or American as possible that makes you feel as if you were at home. Please say something very Brittish that make me forget I'm sorrounded by people speaking a different language. In Argentina we would say: por favor diganme lo más gauchesco que se les ocurra. What would you say in English? Thank you.
|English translation:Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore|
This famous expression actually means the very opposite, but it renders the feeling that you and this other person are in a completely strange and alien place, thereby creating a kind of bond between you.
Selected response from:
Local time: 04:50
|I think both media and Mark have provided good examples. thank you very much!!!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
8 mins confidence: peer agreement (net): +5