KudoZ home » English » Medical: Instruments

EN

English translation: European Norm

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:EN
English translation:European Norm
Entered by: luskie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:50 Jun 17, 2005
English to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: EN
The quality standard ISO 9001/EN 46001

What does "EN" stand for?
:-)

TIA!!!
Jianming Sun
Local time: 06:11
European Norm
Explanation:
actually, most often referred to as European Standard
Selected response from:

luskie
Local time: 00:11
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11European Norm
luskie


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
en
European Norm


Explanation:
actually, most often referred to as European Standard

luskie
Local time: 00:11
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elizabeth Rudin
5 mins
  -> thanks :)

agree  Michael Powers (PhD)
6 mins
  -> thanks :)

agree  Fancie Kao: by the way, I like your cute picture ^^
11 mins
  -> thanks - not that fat or that thin though (btw, I'm a woman) :o)))

agree  EdithK
18 mins
  -> thanks :)

agree  Vicky Papaprodromou
35 mins
  -> thanks :)

agree  Alaa AHMED: commonly: NE Norme Europeane
39 mins
  -> well... if this was meant to be the Italian equivalent, you'd better call them Europee... thanks anyway :)

agree  Michael Bailey
48 mins
  -> thanks :)

agree  Alp Berker
1 hr
  -> thanks :)

agree  Johan Venter
2 hrs
  -> thanks :)

agree  xxxAlfa Trans
7 hrs

agree  Rina LS
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): luskie, Michael Bailey, Johan Venter


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 17, 2005 - Changes made by Johan Venter:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search