KudoZ home » English » Medical: Pharmaceuticals

TID

English translation: three times a day

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:TID
English translation:three times a day
Entered by: Tatjana Aleksic, MA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:07 Mar 11, 2002
English to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / pharmaceuticals
English term or phrase: TID
Dosage of a drug.
Tatjana Aleksic, MA
three times a day
Explanation:
From Latin, "ter in die".

HTH
Andrea
Selected response from:

Andrea Bullrich
Local time: 11:27
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5three times a day
Andrea Bullrich


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
three times a day


Explanation:
From Latin, "ter in die".

HTH
Andrea


    Reference: http://www.acronymfinder.com
Andrea Bullrich
Local time: 11:27
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy
5 mins

agree  Parrot
8 mins

agree  Barbara Szelest-VanDussen
2 hrs

agree  Timur Nakashidze
6 hrs

agree  John Kinory
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search