Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:09 Jan 21, 2004
English to English translations [PRO] Medical / Nuclear medicine
Friedrich Bader Local time: 15:04 Native speaker of: German, French PRO pts in pair: 4
Graded automatically based on peer agreement.
7 days confidence: peer agreement (net): +1
Explanation: I'm not familiar with the medicine side, but registration is a term used in various fields of physics related to alignment of equipment (either performing multiple sequential steps on a single specimen or using multiple pieces of equipment at the same time). Unlike actual alignment, registration does not generally involve moving the equipment to make everything line up, but changing the signals or electronically shifting images so that everything is in the same place.
Another place is is used is in dot-matrix printers. The position of printing is different if the head moves left to right or right to left. So the registration is the adjustment to the timing of printing so that printing is aligned whichever direction the head is moving.
So it seems to me that this is talking about multiple camera heads that aren't perfeclty aligned, but which use some kind of signal processing to shift the images so that they come out looking at the same place.
MatthewS Japan Local time: 22:04 Native speaker of: English PRO pts in pair: 28