ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Medical: Health Care

G, P, T, A, L

English translation: GTPAL (gravida, term, preterm, abortions, living)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:G.P.T.A.L.
English translation:GTPAL (gravida, term, preterm, abortions, living)
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:02 Jun 28, 2005
English to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: G, P, T, A, L
"Birthing Center"
(Maternal Transfer Authorization)


1- Patient's information:
Name ____ Age ________
LMP ______ EDC____ Gestation in Weeks_____ G___ T___ P ____ A_____ L ____

Membranes: Intact______ SROM _______ AROM_______

--
* What does each letter of (G, T, P, A, and L) stand for?
Ann
GTPAL (gravida, term, preterm, abortions, living)
Explanation:
Good luck from Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-28 19:11:41 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.odu.edu/webroot/orgs/hs/nurs/nursing.nsf/pages/66...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-28 19:12:29 (GMT)
--------------------------------------------------

G= Gravida
T=Term
P=Preterm
A=Abortions
L=Living

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-28 19:34:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Gravida=number of total pregnancies
Term= term deliveries
Preterm=preterm deliveries
Abortions= abortions (both surgical abortions and miscarriages)
Living= living children

http://forums.obgyn.net/pregnancy-birth/P-B.0112/0971.html
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11GTPAL (gravida, term, preterm, abortions, living)xxxOso


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
GTPAL (gravida, term, preterm, abortions, living)


Explanation:
Good luck from Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-28 19:11:41 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.odu.edu/webroot/orgs/hs/nurs/nursing.nsf/pages/66...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-28 19:12:29 (GMT)
--------------------------------------------------

G= Gravida
T=Term
P=Preterm
A=Abortions
L=Living

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-28 19:34:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Gravida=number of total pregnancies
Term= term deliveries
Preterm=preterm deliveries
Abortions= abortions (both surgical abortions and miscarriages)
Living= living children

http://forums.obgyn.net/pregnancy-birth/P-B.0112/0971.html

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jebo
3 mins
  -> Thanks, jebo ¶:^)

agree  Anna Maria Augustine at proZ.com
3 mins
  -> Thanks, Anna Maria ¶:^)

agree  Elena Petelos
13 mins
  -> Thank you, elena ¶:^)

agree  Kirill Semenov: wow :)
17 mins
  -> Thank you, Kirill ¶:^)

agree  Francina
26 mins
  -> Thank you, Francina ¶:^)

agree  Dr Sue Levy: is it hot in Oslo? :-)
31 mins
  -> Yikes! I don't know ¶:^? I live in California, USA ¶:^)))))

agree  Robert Donahue
1 hr
  -> Thank you, Robert ¶:^)

agree  Martinique
2 hrs
  -> Thanks, Martinique ¶:^)

agree  Saiwai Translation Services
6 hrs
  -> Thanks! ¶:^)

agree  Alp Berker
1 day11 hrs
  -> Thanks, Alp ¶:^)

agree  Saleh Chowdhury, Ph.D.
3 days17 hrs
  -> Thank you, Saleh ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): paolamonaco, Yvonne Becker, Elena Petelos


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 28, 2005 - Changes made by Elena Petelos:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: