KudoZ home » English » Names (personal, company)

Mr. Ohnat

English translation: Mr Allnut?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:34 Sep 5, 2006
English to English translations [PRO]
Art/Literary - Names (personal, company)
English term or phrase: Mr. Ohnat
A 20th-cent. woman travelled back in time to the 18th cent., got married to a guy named Jamie and stayed there. She is arrested for murder; her husband wants her released and offers her jailer a bribe, which is furiously rejected:
"God damn it, I should hang the two of you, out of hand!"
"Very nice, Mr. Ohnat," I muttered to Jamie under my breath. "At least we are already married."
"Oh, ah," he replied, giving me a brief glance of incomprehension...

I could give her the same, since I have not been able to find out who - or what - "Mr. Ohnat" is, and what the fact of being married has to do with the entire situation. Mr. Ohnat, as far as I know, is not a character in this book.
Can you help me?
Barbara Gadomska
Local time: 08:00
English translation:Mr Allnut?
Explanation:
Perhaps a mistaken reference to the famous film African Queen (principal male character: 'Charlie Allnut') and the marriage scene just before the end, when the pair about to be executed asks to be married first.
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 08:00
Grading comment
Thank you, Kenneth, yes, you're probaly right. The big question now is, which spelling I should use in my translation!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5Mr Allnut?Ken Cox


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
mr. ohnat
Mr Allnut?


Explanation:
Perhaps a mistaken reference to the famous film African Queen (principal male character: 'Charlie Allnut') and the marriage scene just before the end, when the pair about to be executed asks to be married first.

Ken Cox
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Kenneth, yes, you're probaly right. The big question now is, which spelling I should use in my translation!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioanna Karamanou
5 mins

agree  Fabio Descalzi
2 hrs

agree  juvera: Nice one, Kenneth.
3 hrs
  -> good Trivial Pursuit skills come in handy sometimes...

agree  Richard Benham: Maybe a dialectical pronunciation?
4 hrs
  -> If the author only knows the name from hearing the film dialogue, it's a plausible misspelling (nearly the same pronunciation)

agree  xxxAlfa Trans
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search