Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:03 May 15, 2005
English to English translations [PRO] Other
English term or phrase:Starburst Logo
"The Starburst Logo is a registered trademark of XXX"
there is no star burst in the logo in question, given the amount of times it appears in google, could it be any that stars have nothing to do with it? can you explain what it means?
In fact, from Elena's documentation, we have now identified this as, not a company logo, but an illustrative device used in the text which bears only a very slim resemblance to a 'starburst', hence Elena's confusion.
unfortunately it is not about candies, the manufacturer produces things like a ball nose end mill; I also find it difficult to believe that it is a proper name, given the amount of companies that would have registered the same proper name (try "starburst logo" in google) the only logo I can see on the leaflet is the name of the company inside an oval red disk with no rays, nothing just a clean oval shape with the company name inside
Automatic update in 00:
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
Explanation: It doesn't necessarily mean it has stars, but sometimes just a single sparkly thing, like a firework, etc. If you want to e-mail me privately, we could discuss this confidentially....
Tony M France Local time: 03:54 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 148