Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to English translations [PRO] Other / lighting
English term or phrase:utilance tables
The architect‘s preferences for certain types of luminaire and luminaire arrangements need to be balanced against an appreciation of lighting technology and ergonomics.
As well as the technical aspects of lighting, the economy of a system must also be taken into account.
This method is described in “Projektierung von Beleuchtungsanlagen nach dem Wirkungsgradverfahren” (Planning lighting systems by the lumen method), which is published by the Deutsche Lichttechnische Gesellschaft eV (LiTG) and also includes utilance tables for a number of standard luminaires.
The lumen method is used to calculate the number of lumi naires required for a given mean illuminance. The illuminance calculations at different points in the room are per formed by computer. Special software is available for this purpose.
Is utilance correct or is it a typo?