KudoZ home » English » Other

aspired to a fraction of the prestige

English translation: the houses built in Rahlstedt were constructed to emulate,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:01 Aug 7, 2006
English to English translations [PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: aspired to a fraction of the prestige
Fendrich's house in Rahlstedt was a largish robust pre-war villa, set back from the street in a row of five similar houses. They had, at one time, aspired to a fraction of the prestige of the grander homes of Rotherbaum and Eppendorf, but now, have survive British wartime bombers and nineteen-fifties planners, they looked simply discordant, set amidst the post-war social housing of the area....

" aspired to a fraction of the prestige of the grander homes of Rotherbaum and Eppendorf. -- " what does this mean?
Buttercup
English translation:the houses built in Rahlstedt were constructed to emulate,
Explanation:
in a small way, the grandeur of the properties in Rotherbaum and Eppendorf.

Sara
Selected response from:

Sara Noss
United Kingdom
Local time: 17:53
Grading comment
thank you very much indeed
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7the houses built in Rahlstedt were constructed to emulate,Sara Noss


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
the houses built in Rahlstedt were constructed to emulate,


Explanation:
in a small way, the grandeur of the properties in Rotherbaum and Eppendorf.

Sara

Sara Noss
United Kingdom
Local time: 17:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you very much indeed

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dave Calderhead
0 min
  -> Thank you

agree  Jack Doughty
3 mins
  -> Thank you, Jack.

agree  Alexander Demyanov
12 mins
  -> спасибо!

agree  Kirill Semenov
17 mins
  -> большое спасибо

agree  Mark Nathan: in former times the houses had tried to copy the other much grander houses, but due to the war and the changing urban landscape they had lost any such status.
18 mins
  -> Actually, I think your explanation has the edge. I would submit this..

agree  Libero_Lang_Lab
4 hrs
  -> Thanks

agree  xxxAlfa Trans
1 day31 mins
  -> Thank you, Marju.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search