English translation: it's biblical and means roughy that during our lifetime we are surrounded by death (that of others)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:28 Aug 10, 2006
English to English translations [PRO] Art/Literary - Other
English term or phrase:"In the midst of life, we are in death"
It's a book about murder and the person who say this is a Policeman at the crime scene. He just said it with his subordinate when he arrived at the crime scene
"In the midst of life, we are in death" -- What does it mean? Is it a quote from somewhere?
xxxCMJ_Trans Local time: 08:23 Native speaker of: English PRO pts in category: 48
thank you very much indeed
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
From the funeral service in the Book of Common Prayer
Explanation: It's from the Order for the Burial of the Dead in the Book of Common Prayer, and is said at the graveside.
Man that is born of a woman hath but a short time to live, and is full of misery. He cometh up, and is cut down, like a flower; he fleeth as it were a shadow, and never continueth in one stay.
In the midst of life we are in death: of whom may we seek for succour, but of thee, O Lord, who for our sins art justly displeased?
The well-known "earth to earth" bit doesn't follow directly on from this, as CMJ_Trans implies in his quotation - that comes in the next prayer when the coffin is lowered into the ground.
Armorel Young Local time: 07:23 Native speaker of: English PRO pts in category: 48