Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:32 Sep 18, 2007
English to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Other
English term or phrase:is
The threat of being turned into a comedy of itself. and even the temptation of turning itself into a comedy by itself, are real possibilities of theory, ones that are not accidental either. They too derive from theory's constitutive relation to the theater and is [sic! - KH] testimony to the fact that even the end of theory is still played out in the theater.
How should I understand "is" in the place marked with [sic!]?