KudoZ home » English » Other

time blobule

English translation: time particles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:56 Feb 20, 2008
English to English translations [PRO]
Other
English term or phrase: time blobule
Please explain the meaning of 'time blobule' used in the following passage:

"Time comes in blobules, and time blobules are cannibalistic by nature. Institutionally driven blobules are relatively more cannibalistic than other blobules. You have to take care of how you manage your time blobules."
charoen
Local time: 05:13
English translation:time particles
Explanation:
Blobule is not a dictionary term, but it looks like a combinatin of the words blob and globule - which would suggest a particle or segment of time in this context. In the excerpt provided it looks like the author is saying that time can eat into other time (i.e. a time period set aside for one thing can spill over into another - making time blobules cannibalistic by nature.
Selected response from:

Vicky Nash
United Kingdom
Local time: 23:13
Grading comment
Thanks, Vicky.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4time particles
Vicky Nash


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
time particles


Explanation:
Blobule is not a dictionary term, but it looks like a combinatin of the words blob and globule - which would suggest a particle or segment of time in this context. In the excerpt provided it looks like the author is saying that time can eat into other time (i.e. a time period set aside for one thing can spill over into another - making time blobules cannibalistic by nature.

Vicky Nash
United Kingdom
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, Vicky.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ken Cox: sounds like the author was inspired by Pac-Man
19 mins
  -> Quite possibly! Thanks :)

agree  Will Matter: Sounds like 'Doctor Who' to me.
50 mins
  -> Thanks :)

agree  PB Trans
57 mins
  -> Thanks :)

agree  Rusinterp
17 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search