KudoZ home » English » Poetry & Literature

sentence understanding

English translation: occupy myself

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:56 Feb 19, 2007
English to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / literature
English term or phrase: sentence understanding
Here is the sentence comes from a novel like this:" Out of the movements of the heavenly bodies and the tiny signals of insects debating whether or not I might yet be eaten I could not possibly fill day after day and night after night."

It's really an obscure sentence. I wonder what the "fill "means in this sentence?

Thank you!
macky
Local time: 23:08
English translation:occupy myself
Explanation:
i.e. could not keep busy day after day and night after night.
Selected response from:

Diana Wright
United Kingdom
Local time: 16:08
Grading comment
Thank you for help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10occupy myself
Diana Wright


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
occupy myself


Explanation:
i.e. could not keep busy day after day and night after night.

Diana Wright
United Kingdom
Local time: 16:08
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles
17 mins
  -> Thank you

agree  Jack Doughty
29 mins
  -> Thank you

agree  Erich Ekoputra
1 hr
  -> Thank you

agree  kmtext
1 hr
  -> Thank you

agree  David Cahill
4 hrs
  -> Thank you

agree  Vicky Papaprodromou
6 hrs
  -> Thank you

agree  conejo
9 hrs
  -> Thank you

agree  Suzan Hamer: I could not occupy myself day after day, night after night watching the movement of heavenly bodies or listening to the sounds of insects debating whether or not to eat me.
13 hrs
  -> Thank you

agree  Sophia Finos
13 hrs
  -> Thank you

agree  Paula Vaz-Carreiro
1 day2 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search