Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:49 Jan 14, 2008
English to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / children's literature
English term or phrase:poured into the handkerchief
“Look!” she cried. “Your hat is full of golden pollen. We should keep it. It’ll come in handy.
“Well”, I nodded in agreement, “you’re right”.
I unfolded my handkerchief, transferred the marbles to my pocket, and we poured all the pollen into the handkerchief.
Having tied the ends of the handkerchief together as tight as possible, I placed it in my hat and finally put the hat on.
Dear native English speakers!
Please advise on the verb (and the preposition) - is it OK to use "pour into" here? Or would something else be better - "shook out onto", probably? Or "gathered into"?
I'll appreciate any suggestions.
The guy takes out his handkerchief with a few marbles wrapped in it and puts the marbles in his pocket to use the handkerchief.