KudoZ home » English » Poetry & Literature

lines & loss

English translation: wrinkles and loss of something or someone

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:36 Mar 10, 2008
English to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: lines & loss
from a Palestinian poem :

a woman sleepwalking into her life
agony filling hands with lines & loss,
nordiste
France
Local time: 06:53
English translation:wrinkles and loss of something or someone
Explanation:
A metaphor. 'Lines' here meaning wrinkles that appear after stress/suffering, and 'loss' alludes to the woman having lost something or someone (loved ones, etc).
Selected response from:

Mark Berelekhis
United States
Local time: 00:53
Grading comment
Thank you all for your comments.
There are poets on ProZ ;-o)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5wrinkles and loss of something or someone
Mark Berelekhis


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
wrinkles and loss of something or someone


Explanation:
A metaphor. 'Lines' here meaning wrinkles that appear after stress/suffering, and 'loss' alludes to the woman having lost something or someone (loved ones, etc).

Mark Berelekhis
United States
Local time: 00:53
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 206
Grading comment
Thank you all for your comments.
There are poets on ProZ ;-o)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Barnett
37 mins
  -> Thank you, Michael.

agree  Gary D: it is the look of her hands after stress. I like the sleep walking part as well, as this is what she looks like, walking through life as though she is in a trance,
55 mins
  -> Thank you, Gary. I like the image and the metaphor myself.

agree  xxxPoveyTrans: you have a way with words, you should be a poet ;-)
1 hr
  -> Thank you, Simon.

agree  Vicky Nash
13 hrs
  -> Thank you, Vicky.

agree  V_N
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search