KudoZ home » English » Religion

so mot it be

English translation: so be it; amen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:so mote it be
English translation:so be it; amen
Entered by: Rowan Morrell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:45 Mar 28, 2004
English to English translations [PRO]
Religion / Ritualism
English term or phrase: so mot it be
This term is used I think in church and other rituals.
isr
Local time: 13:40
so be it; amen
Explanation:
The phrase you're looking for is actually "so MOTE it be". Seems to be used in Freemasonry, among other things. It means "so be it" or "amen".
Selected response from:

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 20:10
Grading comment
Thanks a lot for your help. I accept the expert's explanation.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9so be it; amenRowan Morrell


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
so be it; amen


Explanation:
The phrase you're looking for is actually "so MOTE it be". Seems to be used in Freemasonry, among other things. It means "so be it" or "amen".

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 20:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks a lot for your help. I accept the expert's explanation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles
6 mins
  -> Thanks David.

agree  xxxAlfa Trans
8 mins
  -> Thanks Marju.

agree  Vicky Papaprodromou
9 mins
  -> Thanks Vicky.

agree  DGK T-I: as Rowan says (previous question http://www.proz.com/?sp=h&id=486035&keyword=mote should be of interest to the asker )
1 hr
  -> Thanks Giuli (for the reference also).

agree  giogi
3 hrs
  -> Thanks Giovanna.

agree  ntext
6 hrs
  -> Thanks Norbert.

agree  Lesley Clayton
7 hrs
  -> Thanks Lesley.

agree  Mario Marcolin: ;)
19 hrs

agree  chopra_2002
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search