KudoZ home » English » Tech/Engineering

pinched pipe

English translation: pinched pipe is OK

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:31 Apr 3, 2003
English to English translations [PRO]
Tech/Engineering / chiller - refrigeratore
English term or phrase: pinched pipe
Functional Diagram Refrigeration Circuit:
- check valve
- flare connection
- screw connection
- flange connection
- pinched pipe
- spinned pipe

could it be a pipe with a smaller cross-section?
Elena Ghetti
Italy
Local time: 08:54
English translation:pinched pipe is OK
Explanation:
On some refrigeration systems, the pipe that it used to fill the system with gas (pressurise)is subsequently 'pinched-off' to seal it.

HOWEVER, I am a little suspicious of this text --- is it already a translation into English? 'spinned' sounds very unlikely, as does 'flare'; in this case, 'pinched' might be incorrect, referring instead to a 'crimped' connection --- one that is 'clamped' or 'squeezed tight' by some kind of special tool.

Or 'pinched' could mean a pipe that has a restriction made in it, in order to control the flow in some way...

Perhaps your wider context will help you decide if any of these is applicable!
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 08:54
Grading comment
thanks Dusty, you are always very clear
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1pinched pipe is OK
Tony M


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
pinched pipe is OK


Explanation:
On some refrigeration systems, the pipe that it used to fill the system with gas (pressurise)is subsequently 'pinched-off' to seal it.

HOWEVER, I am a little suspicious of this text --- is it already a translation into English? 'spinned' sounds very unlikely, as does 'flare'; in this case, 'pinched' might be incorrect, referring instead to a 'crimped' connection --- one that is 'clamped' or 'squeezed tight' by some kind of special tool.

Or 'pinched' could mean a pipe that has a restriction made in it, in order to control the flow in some way...

Perhaps your wider context will help you decide if any of these is applicable!

Tony M
France
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3234
Grading comment
thanks Dusty, you are always very clear

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gayle Wallimann
9 mins
  -> Thanks, Gayle!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search