Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to translations [PRO]|
|English term or phrase: reflected ceiling|
|(in a building)|
I know what it looks like but have no clue as to what it may be called in Polish.
1 day1 hr
Chyba nie "raster"
...bo z tego, co widzialem, "raster" to jest kratka, zas ten ma jakby wybrzuszenia, ktore kojarza sie np. z dzialaniami w celach akustycznych.
Let's keep trying,
|Login to enter a peer comment (or grade)|
|The asker has declined this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations