global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English » Tech/Engineering

Ha det så jävla bra, Nicke


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:57 May 28, 2001
to English translations [Non-PRO]
term or phrase: Ha det så jävla bra, Nicke
It waas just at the end of a letter from a swedish friend.
Donna Sandacz

Summary of answers provided
naHave a damned good time, NickeGlenn Viklund
naHave a really great time, NickeJeff Ganellen



7 mins
Have a really great time, Nicke

A colloquial expression - it's positive and expresses good intentions.

    freelance translator
Jeff Ganellen
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Sven Petersson: Perfect!
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins
Have a damned good time, Nicke

A translation that is literally close to the original sentence.

    Native Swede
Glenn Viklund
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: