Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Afrikaans translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / Website items | | English term or phrase: Mapping Address; Mapping City; Mapping Country... | | These items appear on the page of an American advertising website where users are required to provide details for search purposes. The problem is to find an acceptable translation of "Mapping" that would not confuse users. Skakeladres? Bindingsadres? Or simply leave mapping out altogether? |
| lexisproKudoZ activityQuestions: 12 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 29
| Local time: 09:32
|
| | Selected response from:
 Anita du Plessis South Africa Local time: 09:32
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day11 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 29, 2008 - Changes made by Anita du Plessis: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |