ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Afrikaans » Genealogy

Twice removed


11:14 Aug 31, 2009Login or register (free) for more options.
English to Afrikaans translations [PRO]
Social Sciences - Genealogy
English term or phrase: Twice removed
He is my cousin, twice removed.

What is the correct translation of 'twice removed' in this instance (these people share the same great grandparents, but nor grandparents).
Johan Venter
Czech Republic
Local time: 15:49


Summary of answers provided
4tweede graad
Samuel Murray
5 -1klein-neefAnnabel Koekemoer
4 -1kleinneef, twee geslagte terug
anitadp


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
twice removed
tweede graad


Explanation:
You can say it in two ways in English, namely "twice removed" or "by the second degree". The latter is common in Dutch, i.e. "tweede graad", although the former is also used in Afrikaans (probably as an informal translation), i.e. "twee keer verwyder". If I were you, I'd go for "tweede graad".

Check this:

http://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/read/BUITENPOSTEN/2...
http://westggsa.blogspot.com/2007_05_01_archive.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Cousin


--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2009-08-31 12:05:01 GMT)
--------------------------------------------------

Keep in mind also that Afrikaans uses the same word for cousin and nephew/niece, which may lead to confusion. According to Pharos Één, a grandnephew/niece and a second cousin are both "kleinneef" in Afrikaans. This may lead some Afrikaans people to think that grandnephew/niece and second cousin are the same people.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2009-08-31 12:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

I mean "kleinneef"/"kleinniggie" (obviously, though ProZ.com doesn't allow me to edit my notes).

Samuel Murray
South Africa
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
twice removed
kleinneef, twee geslagte terug


Explanation:
I think the "twice removed" is better translated by "twee geslagte terug".
In the newest Woordelys en Spelreëls "kleinneef" is written as one word.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2009-08-31 12:11:18 GMT)
--------------------------------------------------

The degree (first, second, third cousin, etc.) indicates the minimum number of generations between either cousin and the nearest common ancestor; the remove (once removed, twice removed, etc.) indicates the number of generations, if any, separating the two cousins from each other. (wikipedia)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-31 12:14:59 GMT)
--------------------------------------------------

The asker explicitly states that these people share the same great grandparents, aka two generations removed.

anitadp
South Africa
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Samuel Murray: The number of removals or degrees are unrelated to the number of generations. See the chart on the Wikipedia page for "cousin".
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
twice removed
klein-neef


Explanation:
since it is a boy, klein-neef, if it was a girl, it would be klein-niggie, if they are three times removed, it would be agter klein-neef

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-08-31 20:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

Please see http://www.thefreedictionary.com/cousin
and especially
http://books.google.co.za/books?id=mpBJje00Q-sC&pg=PA274&lpg...


Annabel Koekemoer
South Africa
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PTServices: Stem saam ( I agree)
5 mins
  -> baie dankie (thanks)

disagree  Samuel Murray: Strongly disagree. "kleinneef" means second cousin (male). The second cousin is not necessarily twice removed. One can have a second cousin once removed also :-) and it's not the same as a first cousin twice removed. [EDITED to fix my error].
7 mins
  -> I strongly disagree with Samuel Murray. First cousins are called "neef" (boy) or "niggie" (girl). The first cousin is definitely not twice removed, since he / she would then be called neef/niggie. Second cousins can also definitely not be removed once!

disagree  lexispro: A cousin who is "twice removed" is a "distant cousin"(Pharos). This is further removed than a second cousin (kleinneef or kleinniggie).
8 hrs
  -> Disagree, please see link to Kernwoordeboek provided above: 'n Kleinneef is 'n manlike persoon wat een graad verder verwant is aan jou as jou neef...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: