KudoZ home » English to Afrikaans » Idioms / Maxims / Sayings

I miss you.

Afrikaans translation: Ek mis jou/ek verlang na jou

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I miss you.
Afrikaans translation:Ek mis jou/ek verlang na jou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:17 Dec 2, 2004
English to Afrikaans translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / I don't know
English term or phrase: I miss you.
Capetown, South Africa

I miss you. (to a close friend) not girlfriend
Ryan Atkinson
Ek mis jou/ek verlang na jou
Explanation:
Ek mis jou/ek verlang na jou

Altwee is reg, en dit maak nie saak of dit vir jou meisie of vir 'n goeie vriend gesé word nie.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-12-02 18:42:54 GMT)
--------------------------------------------------

Your explanation was in English, so I am not sure if you really prefer the explanation of the answer in Afrikaans as your settings state... Here goes in English: Both \"Ek mis jou\" en \"Ek verlang na jou\" is correct, with \"Ek mis jou\" being a slight bit more informal. And it doesn\'t matter if you say it to a girlfriend or close friend.
Selected response from:

babbelbekkie
Local time: 20:18
Grading comment
Thank you so much.
Ryan A.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Ek mis jou/ek verlang na joubabbelbekkie


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
i miss you.
Ek mis jou/ek verlang na jou


Explanation:
Ek mis jou/ek verlang na jou

Altwee is reg, en dit maak nie saak of dit vir jou meisie of vir 'n goeie vriend gesé word nie.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-12-02 18:42:54 GMT)
--------------------------------------------------

Your explanation was in English, so I am not sure if you really prefer the explanation of the answer in Afrikaans as your settings state... Here goes in English: Both \"Ek mis jou\" en \"Ek verlang na jou\" is correct, with \"Ek mis jou\" being a slight bit more informal. And it doesn\'t matter if you say it to a girlfriend or close friend.

babbelbekkie
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thank you so much.
Ryan A.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search