KudoZ home » English to Afrikaans » Other

liefling

Afrikaans translation: liefling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:darling
Afrikaans translation:liefling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:04 Jun 2, 2002
English to Afrikaans translations [Non-PRO]
English term or phrase: liefling
in personal letter, has meaning similar to "dear one"
i want to know exact meaning and language it comes from
maryanne
darling
Explanation:
The word "liefling" is translated as "darling" by The Groot Woordeboek / Major Dictionary (Eksteen, L.C., editor, , (Cape Town: Pharos Dictionaries) 1997).

The word can also be translated as: love, pet, sweetheart, dear and deary.

It is a common way of addressing a loved person. It is derived from the word "lief"/"liefde" that means "love" in the Afrikaans language.
Selected response from:

xxxJako
Local time: 13:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2darlingxxxJako


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
darling


Explanation:
The word "liefling" is translated as "darling" by The Groot Woordeboek / Major Dictionary (Eksteen, L.C., editor, , (Cape Town: Pharos Dictionaries) 1997).

The word can also be translated as: love, pet, sweetheart, dear and deary.

It is a common way of addressing a loved person. It is derived from the word "lief"/"liefde" that means "love" in the Afrikaans language.

xxxJako
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Nortje
16 mins

agree  Samuel Murray: One could even say it means (literally) "loveling".
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search