GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:31 Jul 7, 2003 |
English to Afrikaans translations [Non-PRO] / spoken word | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Folio Online South Africa Local time: 01:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Welkom by die pragtige stadsaal hier in Delft waar ons vandag die huwelik tussen X en Y vier. |
| ||
5 | Idiomatic |
| ||
2 -1 | my try |
|
Welkom by die pragtige stadsaal hier in Delft waar ons vandag die huwelik tussen X en Y vier. Explanation: Back Translation in English: Welcome to the beautiful town hall here in Delft where we today the wedding between X and Y celebrate. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
my try Explanation: Welkom in die mooi stadhuis van Delft waar ons het saamgekom / versamel vir die huweliksfees / huweliksviering van X en Y This should come close to it... HTH, Serge L. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Idiomatic Explanation: First the translation: 'Ons is vandag hier versamel, in die pragtige stadsaal op Delft, om die huweliksplegtigheid van X en Y te vier.' - This would be most idiomatically correct, but does not include the 'Welcome'. Important to note: 'op Delft' and not 'in Delft' More direct translation: 'Welkom in die pragtige stadsaal hier op Delft, waar ons vandag by mekaar kom om die huweliks plegtigheid van X en Y te vier.' -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-09 12:14:57 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dear chris, you have made your choice: I would like to point out that there are some mistakes in it though - huwelik is marraige, not wedding. and as I have stated in my answer, not \'in Delft\' but \'op Delft\' - Native Afrikaans speaking South African. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.