dragon fish

Afrikaans translation: arowana - beentongvis

13:41 Jul 9, 2002
English to Afrikaans translations [PRO]
Poetry & Literature / Literature
English term or phrase: dragon fish
Ek dink die regte woord is "swaardvis", maar is nie 100% seker nie. Die woord "swaardvis" laat my dink aan 'n merlyn (Blue marlin) en die vis waarna hier verwys word klink heelwat kleiner. Kan iemand net bevestig, asseblief?
Santa Botha (X)
Local time: 03:03
Afrikaans translation:arowana - beentongvis
Explanation:
Santa
al wat ek vir jou kon kry was dat die vissoort Arowana heet, en dat dit in die familie (dink ek) van die beentongvis val. Daarmee kan jy dalk kyk of jou antwoord reg is.
Groete
Sandra
Selected response from:

Sandra Nortje
South Africa
Local time: 03:03
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3arowana - beentongvis
Sandra Nortje
3Swaardvis
Anita du Plessis


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arowana - beentongvis


Explanation:
Santa
al wat ek vir jou kon kry was dat die vissoort Arowana heet, en dat dit in die familie (dink ek) van die beentongvis val. Daarmee kan jy dalk kyk of jou antwoord reg is.
Groete
Sandra

Sandra Nortje
South Africa
Local time: 03:03
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

2041 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Swaardvis


Explanation:
The common name "dragonfish" may refer to several unrelated groups of fishes:Barbeled dragonfishes of the family Stomiidae.
Arowana,large freshwater osteoglossiforum fishes of the family Osteoglossidae.Lionfishes of the genera Pterois and Dendrochirus.Several species of Seamoths, family Pegasidae.(Source Wikipedia)This is a tough one to translate, any suggestions?

Anita du Plessis
South Africa
Local time: 03:03
Works in field
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search