X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
6 Jul 17:23 GMT
1,007
users are online
449
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
English to Afrikaans
»
Religion
merry christmas
Afrikaans translation:
Geseënde Kersfees
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
merry christmas
Afrikaans translation:
Geseënde Kersfees
Options:
-
Contribute to this entry
01:28 Dec 11, 2005
Login
or
register
(free) for more options.
English to Afrikaans translations
[Non-PRO]
Social Sciences - Religion
English term or phrase:
merry christmas
used when sending a christmas card
rowan ayres
Geseënde Kersfees
Explanation:
Geseënde Kersfees!
and it goes on with "en 'n voorspoedige Nuwe Jaar" (and a prosperous new year"
Selected response from:
babbelbekkie
Germany
Local time:
19:23
Grading comment
baie dankie.great response.
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5
+1
Geseënde Kersfees
babbelbekkie
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
20 mins confidence:
peer agreement (net): +1
Geseënde Kersfees
Explanation:
Geseënde Kersfees!
and it goes on with "en 'n voorspoedige Nuwe Jaar" (and a prosperous new year"
babbelbekkie
Germany
Local time:
19:23
Native speaker of:
Afrikaans,
English
Grading comment
baie dankie.great response.
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree
Samuel Murray
:
In the middle of a sentence, "geseënde Kersfees". For "prosperous new year", either "voorspoedige Nuwejaar" (New Year's Day) or "voorspoedige nuwe jaar" (new year of 365 days) is correct, but not "voorspoedige Nuwe Jaar".
5 hrs
agree
rowanayres
:
thank you.this helps me correct my grammar.
7 hrs
agree
Johan Venter
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »