ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Afrikaans » Textiles / Clothing / Fashion

steel boned Tightlacing corsets

Afrikaans translation: styweborsrok met staalbaleine


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:steel boned Tightlacing corsets
Afrikaans translation:styweborsrok met staalbaleine
Entered by: LilyDovePrinces
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:51 Aug 11, 2011
English to Afrikaans translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / corsets
English term or phrase: steel boned Tightlacing corsets
From steel boned Tightlacing corsets through to fashionable bodices, Merry widows and girdles, one of few couture corsetieres in the world, Arwen is famous for her corsetry that mould the body into a sleek and natural hourglass shape.
LilyDovePrinces
styweborsrok met staalbaleine
Explanation:
This is the name my gran called it. I watched her getting into that thing every morning during school holidays. "Borsrok" is the common Afrikaans term for "corset"
Selected response from:

Anita du Plessis
South Africa
Local time: 09:33
Grading comment
Ek stem saam met ouma. Baie dankie, dis nogal snaaks maar uiters akkuraat!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4styweborsrok met staalbaleine
Anita du Plessis
3styfrygkorsette met staalbaleine (vgl Pharos)
Kas Smit
3styfryg-staalraamkorset
Samuel Murray


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
steel-boned tight-lacing corset
styfryg-staalraamkorset


Explanation:
I think...
steel boned = staalraam?
tight lacing = styf+ryg?
The plural would be "styfryg-staalraamkorsette".


Samuel Murray
Netherlands
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
steel boned tightlacing corsets
styfrygkorsette met staalbaleine (vgl Pharos)


Explanation:
Die "bones" in 'n korset word deur Pharos vertaal as "balein" - die stof waarvan dit oorspronklik gemaak is word nou die soortnaam. Ek dink "staalraam" vat dit bietjie te vêr.

Kas Smit
South Africa
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
steel boned tightlacing corsets
styweborsrok met staalbaleine


Explanation:
This is the name my gran called it. I watched her getting into that thing every morning during school holidays. "Borsrok" is the common Afrikaans term for "corset"

Anita du Plessis
South Africa
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ek stem saam met ouma. Baie dankie, dis nogal snaaks maar uiters akkuraat!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: