English to Albanian translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | | English term or phrase: thickener | | used in food products. I'll be grateful for any hint :) |
| InulekKudoZ activityQuestions: 65 ( 5 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0 Poland
| | Local time: 09:34
|
| | Përqendrues/Trashës/Kondensor | Explanation: Inulek mendoj se për rastin tënd, "përqendrues" është më e përshtatshme (fusha kimike).
Sipas fjalorit fjalorit politeknik (1991).
-------------------------------------------------- Note added at 17 min (2008-10-08 20:24:22 GMT) --------------------------------------------------
Më fal Inulek, versioni i duhur është padyshim "trashës"
"Vleresohe rreth 1500 substanca natyrale ose sintetike aromatizuese (ekzaltuesi i shijes- monoglutamati i sodes) dhe rreth 1000 substanca te tjera perdoren direkt si konservues e stabilizues,si antioksidante, si hollues, si zbutes, si embelsues,si *trashes* etj. Ne kete pike eshte e nevojeshme te ndahen aditivet kontaminues jo qellimore (jo te perdorur me dashje), nga aditivet ushqimore ose substancat e shtuara ne ushqim qellimisht sipas metodave e teknikave te provuara e kontrolluara."
http://64.233.183.104/search?q=cache:nDOb9xElsc0J:www.ubt.ed... |
| Selected response from:
Gentiana Kasemi Switzerland Local time: 09:34
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Përqendrues/Trashës/Kondensor
Explanation: Inulek mendoj se për rastin tënd, "përqendrues" është më e përshtatshme (fusha kimike).
Sipas fjalorit fjalorit politeknik (1991).
-------------------------------------------------- Note added at 17 min (2008-10-08 20:24:22 GMT) --------------------------------------------------
Më fal Inulek, versioni i duhur është padyshim "trashës"
"Vleresohe rreth 1500 substanca natyrale ose sintetike aromatizuese (ekzaltuesi i shijes- monoglutamati i sodes) dhe rreth 1000 substanca te tjera perdoren direkt si konservues e stabilizues,si antioksidante, si hollues, si zbutes, si embelsues,si *trashes* etj. Ne kete pike eshte e nevojeshme te ndahen aditivet kontaminues jo qellimore (jo te perdorur me dashje), nga aditivet ushqimore ose substancat e shtuara ne ushqim qellimisht sipas metodave e teknikave te provuara e kontrolluara."
http://64.233.183.104/search?q=cache:nDOb9xElsc0J:www.ubt.ed...
| Gentiana Kasemi Switzerland Local time: 09:34 Native speaker of: Albanian, Italian PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| Notes to answerer
Asker: Faleminderit, Gentiana. Në fjalorin e Qeskut kam gjetur vetëm formën "përqendrues" përkthyer si "thickener" por "trashës" në të vërtetë duket më i përshtatshëm në kontekstin tim. Falm për ndihmën :)
|
|
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |