Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Albanian translations [PRO] Marketing - Economics | | English term or phrase: responsiveness | Jam duke u munduar pak mbi kete fjale por s'po me 'tringellon zilen' asnje perkthim qe te me mbushe mendjen ne shqip. I kam konsultuar fjaloret me rradhe por...
Termi eshte "Customer Responsiveness"
Faleminderit paraprakisht. |
| Αlban SHPΑTΑKudoZ activityQuestions: 38 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 254 Albania
|
| | Reagimi/përgjigjia i/e klientëve | Explanation: Reagimi/përgjigjia e klientëve
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-02-20 12:51:44 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Gëzohem që pata mundësi të të ndihmoja sado pak. Punë të mbarë! Elvana |
| Selected response from:
Elvana Moore United Kingdom Local time: 20:45
| Grading comment U solla nga u solla por kjo me duket me e mira si pergjigje, as koha s'me premton te kerkoj me shume se e di qe po te "reagim" do perplasem.
Faleminderit Elvana! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |