Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Albanian translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / Websites | | English term or phrase: Links | Google Translate gave me "Lidhje" both for singular and plural. So what is "link" and what is "links" in Albanian? It's meant in the sense of a hyperlink on the Internet, but don't put "hyper", just link. Don't use the English word "link"! I'd like to receive a true Albanian word, even if the majority of Albanians uses the more fashionable English word. I'll go with the minority.
Explanations in English, please! I don't speak any Albanian. Thank you! |
| bochkorKudoZ activityQuestions: 86 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 122
| Local time: 03:37
|
| | Albanian translation:Lidhje - Lidhjet | Explanation: Lidhje is the translation for singular form and Lidhjet is the translation for plural form.Hopefully, it helps. |
| Selected response from:
Klemi United States Local time: 03:37
| Grading comment Thank you for your help! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |