GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:23 Apr 23, 2001 |
English to Albanian translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Monika Coulson Local time: 03:37 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Gjysmë i përkulur me duart përtokë |
|
Gjysmë i përkulur me duart përtokë Explanation: Hello, I would translate this expression into Albanian as "Gjysmë i përkulur me duart përtokë". I guess it depends on the style you prefere as well. I came up with this Albanian expression based on the Oxford English Dictionary Online which says: PRONE: "Having the front or ventral part downwards; bending forward and downward; situated or lying face downwards, or on the belly: said chiefly of persons or animals, or of the posture or attitude itself. Of the hand: with the palm downwards (or backwards); also, of the fore-arm, or the radius, in the corresponding position: see pronation. THis is why I would translate the above expression as Gjysmë i përkulur me duart përtokë OED Online |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.