01:37 Feb 17, 2009 |
English to Albanian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Mjekim afatshkurtë |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
nlt treatment Mjekim afatshkurtë Explanation: Although I'm not sure about the context, I would bet the abbreviation NLT refers to Non-Long-Term-Treatment. However, I am not sure about the difference between "short-term..." and "non long-term", I would only guess there is a slight distinction between the two. Anyway, I believe using "Mjekim afatshkurtë" would do it. Hope this helps :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.