Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: The following versions given above are correct:
Shikoj një peshkaqen në ujë
Unë shikoj një peshkaqen në ujë
The main difference between these two versions is the use of the personal pronoun "unë" which means "I" in English. In the first version it has been left out which is common practice especially in spoken Albanian. This is because the form of the verb itself "shikoj" (see) in Albanian makes it clear that it is "I" that is speaking.
In the second version, the personal pronoun "unë" has been used. In this case it puts a little more emphasis on the personal pronoun almost as if the person is trying to say "It is really me who sees a shark in the water" and this is actually determined by the intonation of the speaker when the sentence is articulated since it could also be neutral.
In essence, both versions are correct. I hope the explaination I have given will help clear any doubts as to which of the two versions is correct.
All the best,
Anila Mayhew United States Local time: 09:26 Native speaker of: Albanian PRO pts in pair: 4