Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-05 21:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / accounting | | English term or phrase: Reduced by Stock Options | Reported on
Pro Forma
Reported on
Pro Forma
Income Statement
in Footnotes
Income Statement
in Footnotes
(Reduced by Stock Options)
(Not Reduced by Stock Options)
(Reduced by Stock Options)
(Not Reduced by Stock Options)
CAP’s EPS
2.00
2.09
1.93
2.02 |
| | | Selected response from: Mohamed Zidan Local time: 09:40
| Grading comment Thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence: 
3 hrs confidence:  
11 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |