ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Advertising / Public Relations

Composition

Arabic translation: التكوين، نسـبة توزيع فئات الجمهور


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Composition
Arabic translation:التكوين، نسـبة توزيع فئات الجمهور
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:39 Oct 1, 2002
English to Arabic translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Composition
The percent distribution of mutually exclusive demographic segments within a given population or audience.
Amer al-Azem
Local time: 01:51
نسـبة توزيع فئات الجمهور
Explanation:


فؤاد

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-02 02:54:14 (GMT)
--------------------------------------------------

The above suggestion is more of an explanation than a translation. I would like to suggest تكوين as a translation.
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4نسـبة توزيع فئات الجمهورFuad Yahya
5تلخيص / اختصارYounis
5Composiciَn
Henry Hinds


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Composiciَn


Explanation:
ya

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-03 00:51:38 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ARABIC? HOW DID I GET HERE?


    Exp.
Henry Hinds
Local time: 16:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
نسـبة توزيع فئات الجمهور


Explanation:


فؤاد

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-02 02:54:14 (GMT)
--------------------------------------------------

The above suggestion is more of an explanation than a translation. I would like to suggest تكوين as a translation.

Fuad Yahya
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 286

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  muhammad turman
9 mins

agree  Walaa(prime)
2 hrs

agree  Saleh Ayyub: I agree with تكـوين
9 hrs

agree  Stephen Franke
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تلخيص / اختصار


Explanation:
Compost is to fertilizing materials consisting largely of decayed organic matter..

Younis
Local time: 01:51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 31, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO => PRO
Jan 31, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
Field (write-in)advertising => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: