ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Advertising / Public Relations

Moving smoothly; Living safely

Arabic translation: الحركة السلسة و الحياة الآمنة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Moving smoothly; Living safely
Arabic translation:الحركة السلسة و الحياة الآمنة
Entered by: Lina SM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:36 May 4, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations / advertising services
English term or phrase: Moving smoothly; Living safely
Advertising the services of an institution in the field of infrastructure, especially roads
abdulck
Local time: 06:42
الحركة السلسة و الحياة الآمنة
Explanation:
الحركة السلسة و الحياة الآمنة
Selected response from:

Lina SM
Greece
Local time: 06:42
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1الحركة السلسة و الحياة الآمنة
Lina SM
5الانتقال بدون حواجز، والعيش بسلامhalani
5التحرك بسلاسة والعيش بامان
Mohammad Gornas
4تحرك بحرية واحيا في أمان
Nadia Ayoub
3 +1التحرك بيسر وسهولة والعيش في أمان وطمأنينةMohamed Elsayed


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
moving smoothly; living safely
التحرك بيسر وسهولة والعيش في أمان وطمأنينة


Explanation:


Mohamed Elsayed
Local time: 05:42
Works in field
Native speaker of: Arabic
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Kamel
4 mins
  -> Many thanks Mohamed
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
moving smoothly; living safely
تحرك بحرية واحيا في أمان


Explanation:
an idea.

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 05:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
moving smoothly; living safely
التحرك بسلاسة والعيش بامان


Explanation:
As per explanation

Mohammad Gornas
Sudan
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Notes to answerer
Asker: thank you turi. this sounds more apt. Although other suggestions are good

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
moving smoothly; living safely
الانتقال بدون حواجز، والعيش بسلام


Explanation:
الانتقال بدون حواجز أو عوائق، والعيش بسلام أو أمان

halani
United Arab Emirates
Local time: 07:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
moving smoothly; living safely
الحركة السلسة و الحياة الآمنة


Explanation:
الحركة السلسة و الحياة الآمنة

Lina SM
Greece
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Gornas: Although i have an entry my self i like your better
1 hr
  -> Thank you. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 27, 2009 - Changes made by Lina SM:
Edited KOG entryLina SM's old entry - "Moving smoothly; Living safely" => "الحركة السلسة و الحياة الآمنة"
May 5, 2009 - Changes made by Lina SM:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: