ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Advertising / Public Relations

Door-opener

Arabic translation: فاتحة، دعاية استدراجية، مادة جاذبة للاستماع


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Door-opener
Arabic translation:فاتحة، دعاية استدراجية، مادة جاذبة للاستماع
Entered by: Walaa(prime)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:07 Feb 9, 2003
English to Arabic translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Door-opener
A product or advertising specialty given by a sales person to consumers to induce them to listen to a sales pitch.
Walaa(prime)
Local time: 05:43
فاتحة، دعاية استدراجية، مادة جاذبة للاستماع
Explanation:


فؤاد

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-09 07:19:45 (GMT)
--------------------------------------------------

If you look it up in a dictionary, you will see that \"door opener\" has other meanings as well. The suggested translation(s) above would apply only to the meaning explained in the question, not to any other meaning of the word \"door opener.\"
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6فاتحة، دعاية استدراجية، مادة جاذبة للاستماعFuad Yahya
4الجذاب، المغري
sarsam


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
فاتحة، دعاية استدراجية، مادة جاذبة للاستماع


Explanation:


فؤاد

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-09 07:19:45 (GMT)
--------------------------------------------------

If you look it up in a dictionary, you will see that \"door opener\" has other meanings as well. The suggested translation(s) above would apply only to the meaning explained in the question, not to any other meaning of the word \"door opener.\"


Fuad Yahya
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 286
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub
1 hr

agree  HALAHouse
5 hrs

agree  Amer al-Azem
5 hrs

agree  Awadh Balaish
1 day10 hrs

agree  Bilal
2 days21 hrs

agree  AhmedAMS
327 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الجذاب، المغري


Explanation:
شكرا

sarsam
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 30, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO => PRO
Jan 30, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
FieldOther => Marketing
Field (write-in)Advertising => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: