ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Advertising / Public Relations

family-friendly

Arabic translation: المناسبة للعائلة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:family-friendly
Arabic translation:المناسبة للعائلة
Entered by: Murad AWAD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:02 Sep 19, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: family-friendly
family-friendly hotels and holiday resorts
Murad AWAD
Local time: 06:44
المناسبة للعائلة
Explanation:
بالمقارنة مع المصطلح الفرنسي أيضًا
Selected response from:

TargamaT
Syria
Local time: 06:44
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7المناسبة للعائلة
TargamaT
4فنادق ومنتجعات صديقة للأسرة
salma mounier
4 -1فنادق عائلية دافئة / فنادق عائلية توقع في النفس شعورا بالرضا و الإبتهاج
Mohamed Hosni


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
المناسبة للعائلة


Explanation:
بالمقارنة مع المصطلح الفرنسي أيضًا

TargamaT
Syria
Local time: 06:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arabicaso: فنادق ومنتجعات مناسبة للعائلة
1 hr

agree  Lamis Maalouf: Right, without the definite article مناسبة للعائلة
2 hrs

agree  ahmadwadan.com
3 hrs

agree  Amira A Wahab
5 hrs

agree  Ali Al-Saqqa
13 hrs

agree  salma 2
18 hrs

agree  Lina SM
2 days12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
فنادق ومنتجعات صديقة للأسرة


Explanation:
.....

salma mounier
Egypt
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ahmadwadan.com: أراها مبالغة في الحرفية
3 hrs

agree  arshadulhassan: على الرغم من أن الترجمة تبدو مبالغة فى الحرفية إلا أنها يستعملها العرب بشكل مطرد. وكل ما يتخذه العرب من الاستعمالات المطردة فى مجال اللغة فلا بد من أن يكون مقبولا بلا نزاع و ريبة.
12 hrs
  -> Many Thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
فنادق عائلية دافئة / فنادق عائلية توقع في النفس شعورا بالرضا و الإبتهاج


Explanation:
أي أنها فنادق تستقبل زبنائها بدفئ عائلي أو حرارة عائلية
They Receive clients warmly .


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-09-20 05:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

أو فقط " فنادق توقع في النفس شعورا بالرضا و الإبتهاج

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-09-20 05:31:04 GMT)
--------------------------------------------------

أو فنادق تستقبل بدفئ

Mohamed Hosni
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  arshadulhassan: هذا النموذج أنما يمثل البيان لا الترجمة فى المعني الدقيق للكلمة
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: