Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Advertising / Public Relations / winalign | | English term or phrase: alignment editor | hi everybody,
I`m following winalign user guide SDL TRADOS STUDIO 2009, to perform text alignment and then export the result to TM. I`m facing this prob:
I`m trying to apply this :`select Review File Pair(s) on the Alignment menu. This opens the alignment editor for the current file pairs`
I was not able to proceed any further because of this issue: the alignment editor does not open, Review File pairs could not be found in the alignment menu. I`m following the winalig user guide word by word but nothing seems to solve this.
please advise as soon as you can.
many many thanks, |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 6, 2010 - Changes made by TargamaT: | | Language pair | Arabic to English => English to Arabic |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |