ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Advertising / Public Relations

"Translate. Understand."

Arabic translation: الترجمة سبيلك إلى المعرفة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Translate. Understand."
Arabic translation:الترجمة سبيلك إلى المعرفة
Entered by: Noha Kamal, PhD.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:45 Apr 19, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Advertising / Public Relations / Slogan
English term or phrase: "Translate. Understand."
I need to translate this slogan (for a translation-related web site).
Would
ترجم - حتى تفهم
do here? or is it too literal?
Any other suggestions that might sound good in Arabic?
Tx.
GilleR
الترجمة سبيلك إلى المعرفة
Explanation:
Selected response from:

Noha Kamal, PhD.
Local time: 05:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1الترجمة سبيلك إلى المعرفة
Noha Kamal, PhD.
4 +2ترجم . تفهم
Maryse Trevithick
4 +1’’ترجم لتزداد معرفة‘‘
mohamed elkhateeb
4الترجمة من أجل مزيد من المعانيMona Abdel Rahman
4ترجم لكي تفهم أكثر، ترجم للمزيد من الفهم
TargamaT
4To Translate is To Comprehend
HassanLotfy


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"translate. understand."
’’ترجم لتزداد معرفة‘‘


Explanation:
’’ترجم لتزداد معرفة‘‘

mohamed elkhateeb
Egypt
Local time: 05:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taghreed Mahmoud: لتزدد - لام جزم للفعل المضارع
4 mins
  -> Thank you very much
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"translate. understand."
To Translate is To Comprehend


Explanation:
captures the spirit of the slogan

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-04-19 13:54:05 GMT)
--------------------------------------------------

الترجمة طريق الفهم

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-04-19 13:56:19 GMT)
--------------------------------------------------

ترجم وإفهم

Example sentence(s):
  • To Translate is To Comprehend
HassanLotfy
Egypt
Local time: 05:45
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"translate. understand."
ترجم لكي تفهم أكثر، ترجم للمزيد من الفهم


Explanation:
اقتراحين

:-)

TargamaT
Syria
Local time: 06:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"translate. understand."
الترجمة سبيلك إلى المعرفة


Explanation:


Noha Kamal, PhD.
Local time: 05:45
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  arytranslator
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"translate. understand."
ترجم . تفهم


Explanation:
I would keep it simple.

Maryse Trevithick
Spain
Local time: 05:45
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT: جميل
1 hr

agree  Zeinab Alayan
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"translate. understand."
الترجمة من أجل مزيد من المعاني


Explanation:
this is only a suggestion

Mona Abdel Rahman
Egypt
Local time: 05:45
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 26, 2011 - Changes made by Noha Kamal, PhD.:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: