Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | English term or phrase: Localization: Arabic website navigaton menu on right hand side? | Hi,
I have a rather uncommon question, and I hope that you find it appropriate to ask it as KudoZ question. Rather than a term/phrase I have the following questions:
One of my customers (aviation industry) plans to have their website translated into Arabic. As a courtesy to their Arabic clients they want to offer an Arabic version, although their clients would understand the English version as well.
However, before ordering the translation, they want to clarify, whether it is a requirement for Arabic websites to have the navigation menu on the right hand side. This would probably be impossible using their current webdesign.
Is it possible - and still good practice - to have the navigation menu on the left hand side on an Arabic webpage? |
|  Ursula DerxKudoZ activityQuestions: 77 (none open) ( 5 without valid answers) Answers: 116 Austria
| | Local time: 05:46
|
| | yes | Explanation: As a web designer, I say, yes...it is possible to have Arabic menu on the left hand and body on the right one. However, this is not the best practice in Arabic web sites.
I do not think that it is impossible to have menu on right and body on left. This is so simple and done by 4 characters on HTML tags.
HTH
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-01-29 10:36:11 GMT) --------------------------------------------------
Here is the full tag of direction:
<"html dir=rtl">
To be precise, added characters are 7 not 4 and one space as I mentioned above.
Please remove quotation marks as I added only to prevent your web browser from interpreting the code. |
| Selected response from:
 ahmadwadan.com Kuwait Local time: 06:46
| Grading comment Thank you all! Since I can only grade one person, I grade the one with most peer agreements. I explained to my client accordingly. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |