ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Agriculture

seeing I to I

Arabic translation: الاجتماع وجهـًا لوجه


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seeing I to I
Arabic translation:الاجتماع وجهـًا لوجه
Entered by: Bright Bridge
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:59 Mar 15, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Agriculture / Agricultural Engineering
English term or phrase: seeing I to I
Under the motto:"Seeing I to I: Integrity and Integration in Bioengineering" the 2006 CSBE-SCGAB Annual Meeting will take place from 16 to 19 July 2006 in Edmonton, Alberta, Canada.
The "I" here hints to "the eye" as well as "Integrity" and "Integration".
any suggestion will be welcome.
By the way, you are invited to attend the meeting! :)
Bright Bridge
Morocco
Local time: 03:47
الاجتماع وجهـًا لوجه
Explanation:
الاجتماع وجها لوجه
أو
الالتقاء وجهـًا لوجه
Selected response from:

Sami Khamou
Local time: 23:47
Grading comment
Thanks Sami! Thanks all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1حوار المراياFuad Yahya
4 +1الاتفاق حول الكمال (أو السلامة) والتكامل في عمليات الهندسة الأحيائيةHassan Al-Haifi (wordforword)
4لقــاء الشفــافيــــةAhmed Al-Rouby
4المواجهة
rania77
3 +1الاجتماع وجهـًا لوجه
Sami Khamou
3متفقين لا مختلفين:Yasser El Helw
3مناظرة توفيقية بين الكمال والتكامل في الهندسة البيولوجيةAbu Arman


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
seeing i to i
الاجتماع وجهـًا لوجه


Explanation:
الاجتماع وجها لوجه
أو
الالتقاء وجهـًا لوجه

Sami Khamou
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Sami! Thanks all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Gaafar
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
متفقين لا مختلفين:


Explanation:
To see eye to eye is to be in agreement about a certain issue.

--------------------------------------------------
Note added at 2006-03-15 19:05:23 (GMT)
--------------------------------------------------

متفقين لا مختلفين: الكمال و التكامل في الهندسة الحيوية

Yasser El Helw
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
seeing i to i
حوار المرايا


Explanation:
When the "I" looks at a mirror, the "I" sees the "I."

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ala Rabie: elegant!! but wouldn't it be reversed? :)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seeing i to i
المواجهة


Explanation:
المقصود كيفية تحقيق التوازن بين كل من الكمال و التكامل حيث يبدو أن الإلتزام بأحدهما قد يخل بالآخر أو يعطله

rania77
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seeing i to i
لقــاء الشفــافيــــة


Explanation:
This translation is a mere conjecture.

Ahmed Al-Rouby
Local time: 05:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seeing i to i
مناظرة توفيقية بين الكمال والتكامل في الهندسة البيولوجية


Explanation:
وأرجو ألا يؤخذ العين بالعين
والسلام

Abu Arman
Local time: 05:47
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
seeing i to i
الاتفاق حول الكمال (أو السلامة) والتكامل في عمليات الهندسة الأحيائية


Explanation:
That is how I see as the best way to integrate the "I to I" and eye to eye implication.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2006-03-17 19:49:35 GMT)
--------------------------------------------------

نزاهة would normally deal with character of people, thus out of context.

Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 06:47
Works in field
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin: I think that's the best solution - if we can't transfer the wordplay into Arabic, we should forget about it and focus on conveying the meaning.//You're probably right re "integrity". I did understand it as "adherence to ethical principles" at first.
16 hrs
  -> Thank you Nesrin, but if you look at this link (http://www-old.ectaco.com/online/diction.php3?lang=3&q=1&ref... you will find كمال or maybe كلية. But نزاهة is out of co
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: