ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Art, Arts & Crafts, Painting

street cries

Arabic translation: نداءات الباعة المتجولين


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:street cries
Arabic translation:نداءات الباعة المتجولين
Entered by: Ziad Alghamdi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:02 Sep 11, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: street cries
I collected well over one hundred street cries while I was living in Damascus in the 1940's, but life there, as in almost every Arab city, has changed dramatically in the past 25 years. Women no longer stay indoors, and the once-ubiquitous
Amal QD
United States
Local time: 22:55
نداءات الباعة المتجولين
Explanation:
street cries are the short lyrical calls of merchants hawking their products and services in open-air markets.

http://en.wikipedia.org/wiki/Street_cries
Selected response from:

Ziad Alghamdi
Saudi Arabia
Local time: 06:55
Grading comment
شكرا جزيلا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3نداءات الباعة المتجولين
Ziad Alghamdi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
نداءات الباعة المتجولين


Explanation:
street cries are the short lyrical calls of merchants hawking their products and services in open-air markets.

http://en.wikipedia.org/wiki/Street_cries

Ziad Alghamdi
Saudi Arabia
Local time: 06:55
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 28
Grading comment
شكرا جزيلا
Notes to answerer
Asker: شكرا استاذ زياد


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fathy Shehatto: وفي الغالب يكون النداء عبارة عن أنشودة من إبداع البائع
4 mins
  -> Many thanks Mr. Fathy

agree  Muhammad Atallah
12 mins
  -> Many thanks Mr. Muhammed

agree  hassan zekry
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 13, 2009 - Changes made by Ziad Alghamdi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: