KudoZ home » English to Arabic » Art/Literary

flower

Arabic translation: زهرة or زهراء

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flower
Arabic translation:زهرة or زهراء
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:45 Mar 6, 2002
English to Arabic translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: flower
actually I'm looking for the translation of the word Zahra. I heard it was Arabic for Flower. Then I heard it was flower in Swahili. Where does the word come from, which langage? And what does it mean? Thanks!
jeryl
Did you mean زهرة or زهراء
Explanation:
Both words (commonly used as names for girls) are Arabic, and they sound almost the same.

زهرة ZAHRA (short first A, short second A, stress on the first syllable, and a silent T at the end as a feminine designation, pronounced when the grammatical case is iterated with the proper declension) is the Arabic word for "flower." The plural is ZUHOOR, AZHAR. or ZAHRAT.

زهراء ZAHRA' (short first A, long second A, stress on the second syllable, and a glottal stop at the end) is a feminine adjective that means "resplendent" or "shining."

الزهراء AL-ZAHRA' ("the resplendent one") is the traditional honorific title that Muslims give to Fatima, the youngest daughter of the Prophet Muhammad. As wife of Ali ibn Abi Talib and mother of Al-Hasan and Al-Husayn, she is a central figure in Islamic, especially Shi'i, hagiography.

All the words I mentioned above have been used as names. Both ZAHRA and ZAHRA' are very common.

Many Arabic names have been used by non-Arabic-speaking communities, especially Islamic communities. Although Swahili is not a Semitic language, it draws heavily from Arabic.

Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Did you mean زهرة or زهراءFuad Yahya


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Did you mean زهرة or زهراء


Explanation:
Both words (commonly used as names for girls) are Arabic, and they sound almost the same.

زهرة ZAHRA (short first A, short second A, stress on the first syllable, and a silent T at the end as a feminine designation, pronounced when the grammatical case is iterated with the proper declension) is the Arabic word for "flower." The plural is ZUHOOR, AZHAR. or ZAHRAT.

زهراء ZAHRA' (short first A, long second A, stress on the second syllable, and a glottal stop at the end) is a feminine adjective that means "resplendent" or "shining."

الزهراء AL-ZAHRA' ("the resplendent one") is the traditional honorific title that Muslims give to Fatima, the youngest daughter of the Prophet Muhammad. As wife of Ali ibn Abi Talib and mother of Al-Hasan and Al-Husayn, she is a central figure in Islamic, especially Shi'i, hagiography.

All the words I mentioned above have been used as names. Both ZAHRA and ZAHRA' are very common.

Many Arabic names have been used by non-Arabic-speaking communities, especially Islamic communities. Although Swahili is not a Semitic language, it draws heavily from Arabic.

Fuad

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7167
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alaa Zeineldine: and زهرة ZAHRA also refers splendor, especially the splendor of youth or life - زهرة الشباب
49 mins

agree  AhmedAMS
4 hrs

agree  shfranke
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search