KudoZ home » English to Arabic » Art/Literary

to keep your strength up

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:18 May 10, 2002
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: to keep your strength up
you ought to take some broth to keep your strength up
snowyday
Local time: 21:21
Advertisement


Summary of answers provided
5للمحافظة على قوتكabasmas
4لتحتفظ بقوتك
ALI DJEBLI


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
لتحتفظ بقوتك


Explanation:
أي لتستمر قويا

ALI DJEBLI
United States
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 265
Login to enter a peer comment (or grade)

68 days   confidence: Answerer confidence 5/5
للمحافظة على قوتك


Explanation:
عبارة " للمحافظة على قوتك" أقرب للسياق العام

abasmas
Local time: 21:21
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search