ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Automotive / Cars & Trucks

guide ring

Arabic translation: حلقة توجيه


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:guide ring
Arabic translation:حلقة توجيه
Entered by: Abdelmonem Samir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:08 Jun 26, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: guide ring
The term "guide ring " is mentioned in the following automotive context
Press tool is used for holding down the "guide ring" and removing and fitting the retaining ring.
Ali Al awadi
Romania
Local time: 06:58
حلقة توجيه
Explanation:
Regards

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-26 09:09:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

absolutely sure, thanks for the kudoz :)
Selected response from:

Abdelmonem Samir
Local time: 05:58
Grading comment
Thanks Zeinab .so grateful to you Abdelmoneim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5حلقة توجيه
Abdelmonem Samir


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
حلقة توجيه


Explanation:
Regards

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-26 09:09:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

absolutely sure, thanks for the kudoz :)

Abdelmonem Samir
Local time: 05:58
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 19
Grading comment
Thanks Zeinab .so grateful to you Abdelmoneim
Notes to answerer
Asker: Wallahe ya Abdelmoneim I have translated it the same but it didnt sound nice to me ,,,but we both, having translated it the same ,so it has to be "حلقة توجيه".ut are u sure it is "حلقة توجيه" ..

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: