ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Automotive / Cars & Trucks

fluorocarbon resin

Arabic translation: راتينج فلوروكربوني/راتينج الفلوروكربون


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fluorocarbon resin
Arabic translation:راتينج فلوروكربوني/راتينج الفلوروكربون
Entered by: Ehab Tantawy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:14 May 9, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: fluorocarbon resin
on the car body treated with fluorocarbon resin, or glass.
Hani Hassaan
Egypt
Local time: 11:37
راتينج فلوروكربوني/راتينج من الفلوروكربون
Explanation:
راتينج فلوروكربوني/راتينج من الفلوروكربون
Selected response from:

Ehab Tantawy
Local time: 11:37
Grading comment
it is راتينج الفلوروكربون, thank u Ehab and everyone.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3راتينج فلوروكربوني/راتينج من الفلوروكربون
Ehab Tantawy


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
راتينج فلوروكربوني/راتينج من الفلوروكربون


Explanation:
راتينج فلوروكربوني/راتينج من الفلوروكربون

Ehab Tantawy
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 6
Grading comment
it is راتينج الفلوروكربون, thank u Ehab and everyone.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amira Abdallah
3 mins
  ->  شكراً جزيلاً - Many Thanks, A_Abdallah

agree  Ahmed Abdou: راتينج الفلورو كربون http://www.eeaa.gov.eg/ippg/EPAP-Manuals/EPAP-Manuals/Sector...
8 hrs
  ->  شكراً جزيلاً - Many Thanks, Ahmed

agree  xxxhanan hussei
2 days19 hrs
  ->  شكراً جزيلاً - Many Thanks,Hanan
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Mustafa Fadhel


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 14, 2007 - Changes made by Ehab Tantawy:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: