ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Arabic » Automotive / Cars & Trucks

in-places

Arabic translation: أماكن عصريّة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in-places
Arabic translation:أماكن عصريّة
Entered by: Lamis Maalouf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:42 Jul 28, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive articles\ journalistic style
English term or phrase: in-places
In-places, royal palaces and Buddhist temples preside over elegant squares

But the Joseon district, on the north of the city, is full of bustling street markets
Abdelmonem Samir
Local time: 11:38
الأماكن العصريّة
Explanation:
عادة عندما يضاف حرف الجر هذا إلى الكلمة فهو يعني أنه يواكب العصر أو آخر صرعة. وريما لا نجد التعبير مطبوعاً ولكن يستخدمه خاصة الشبيبة في حديثهم
Selected response from:

Lamis Maalouf
Local time: 04:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5في الأماكنSayed Moustafa talawy
5في محله في موضعه الائقemhassan
4 +1الأماكن العصريّة
Lamis Maalouf
4موجود في الموضع الصحيح (مقام بالشكل الصحيح)ـ
hanysalah


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
موجود في الموضع الصحيح (مقام بالشكل الصحيح)ـ


Explanation:
ترجمة مباشرة للمصطلح

hanysalah
Egypt
Local time: 11:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
الأماكن العصريّة


Explanation:
عادة عندما يضاف حرف الجر هذا إلى الكلمة فهو يعني أنه يواكب العصر أو آخر صرعة. وريما لا نجد التعبير مطبوعاً ولكن يستخدمه خاصة الشبيبة في حديثهم

Lamis Maalouf
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iman Khaireddine: Agree. "in" here as an adjective, not a preposition. http://www.wien.info/article.asp?IDArticle=13854
54 mins
  -> Thank you Imane for the helpful link. You are right, I had in mind the verb "preside" which applies to places, palaces and temples.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
في محله في موضعه الائق


Explanation:
في محله \في موضعه الائق

emhassan
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
في الأماكن


Explanation:

لا تستغرب لها قد تكون ترجمتي مختلفة

في الأماكن - القصر الملكي والمعابد البوذي تجد كذا وكذا .................

ولكن حي جزوين ..............

والعلاقة هنا بين in ,but


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-28 22:00:33 GMT)
--------------------------------------------------

البوذية

Sayed Moustafa talawy
Local time: 11:38
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 29, 2007 - Changes made by Lamis Maalouf:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: